Translation of "obbligatoriamente la" in English

Translations:

requirement the

How to use "obbligatoriamente la" in sentences:

Se effettuate una prenotazione tramite il nostro sito web, per corrispondenza (e-mail o posta normale) o via telefono, l’esecuzione del contratto presuppone obbligatoriamente la fornitura dei seguenti dati:
If you use either our website, a means of correspondence (email or letter post) or a phone call to make bookings or order vouchers, we need the following data in order to perform the contract:
L'HTTP non richiede necessariamente la convalida del dominio, mentre l'HTTPS richiede obbligatoriamente la convalida del dominio e alcune certificazioni che richiedono un processo legale.
HTTP does not necessarily require domain validation while HTTPS mandatorily requires domain validations and certain certifications which do require a legal process.
Un rifiuto alla dazione del dato comporterà obbligatoriamente la cessazione di ogni qualsivoglia rapporto non consentendo il trattamento dei dati.
A refusal to provide information will necessitate the termination of any relationship not consenting to the processing of the data.
Per arrivi in tutte le altre fasce orarie (ed in caso di eventuali ritardi), i Gentili Ospiti sono pregati di contattare OBBLIGATORIAMENTE la Reception
To arrive at all other times (and in case of delays), the guests MUST contact the reception by phone or e-mail to communicate the arrival time.
Tra qualche mese, a partire da gennaio 2016, la Pubblica amministrazione e i suoi fornitori dovranno utilizzare obbligatoriamente la fattura elettronica per i contratti dal valore uguale o superiore ai 5000 franchi svizzeri (4594, 57 euro).
Within a few months, as of January, the Public Administration and its suppliers will be required to use electronic billing in contracts with a value equal to or greater than 5000 Swiss francs (EUR 4594.57).
Un ultima raccomandazione: per attivare le Push Setting devi attivare obbligatoriamente la cronologia delle notifiche.
Last one for the road: to active Push Settings you must activate the notifications’ History.
Un esempio è dato dall’Italia, in cui verrà introdotta obbligatoriamente la fatturazione elettronica a livello business-to-business e business-to-consumer a partire da gennaio 2019.
An example of this is Italy which will introduce mandatory business-to-business electronic invoicing from January 2019.
Dopo circa 2 chilometri, al semaforo alla fine della strada, tieni obbligatoriamente la destra
At the end of this road, after around 2 kilometers, is another set of traffic lights, where you will be obliged to bear to the right
Sono ammessi piccoli cani (comunicarne obbligatoriamente la presenza in anticipo).
Stay with small dog is allowed (must be reported in advance).
La FDA richiede obbligatoriamente la nomina di un agente rappresentante [persona fisica o giuridica] che abbia domicilio / sede negli Stati Uniti
FDA compulsorily requests the appointment of an agent/representative (natural or legal person) with a formal business address in the United States
Primo accesso Al primo accesso vi sarà richiesto di cambiare obbligatoriamente la vostra password.
The first time you log in, you will be prompted to change your password.
Prosegui dritto superando quattro incroci con semaforo, quindi mantieni obbligatoriamente la destra intorno al piccolo cimitero di Piazzale Donatello
Keep going straight, through fours sets of traffic lights, until the road bears to the right around a small cemetery; this is Piazza Donatello
Dal 1° luglio 2004 la Legge sulle telecomunicazioni prescrive obbligatoriamente la registrazione dei clienti Prepaid.
Since July 1, 2004, the Swiss Law on Telecommunications has made it mandatory for prepaid cards to be registered by the buyer.
Dal 1° gennaio 2015 il CNCA (Administration, amministrazione di certificazione e accreditamento) ha ampliato l’elenco delle parti dei rivestimenti interni che ora richiedono obbligatoriamente la CCC.
As of January 1, 2015 the CNCA (Certification and Accreditation Administration) increased the scope of required interior trim parts that now need CCC.
Selezionando "prenota senza carta di credito" dovrete riconfermare obbligatoriamente la vostra prenotazione entro le ore 15.00 della data richiesta. Oltre tale orario il ristorante provvederà a riassegnare il tavolo.
Selecting "reserve without Credit Card" you will need to reconfirm your reservation by phone by 3 P.M. on the date on which you booked.
Implica obbligatoriamente la creazione di un conto ed il rispetto delle condizioni generali di utilizzazione del sito Paypal.
You will be required to create an account and to respect the general conditions of using PayPal.
Devi avere obbligatoriamente la cita previa (appuntamento), che ti farà risparmiare molto tempo.
It’s essential to have a previous appointment, so that you can save some time.
Benchmark sintetico sviluppato da Futuremark, richiede obbligatoriamente la presenza nel sistema di una scheda video con supporto alle API DirectX 10 e di un sistema operativo Windows Vista o 7.
Synthetic benchmark developed by Futuremark, necessarily requires the presence in the system of a video card with support for DirectX 10 API and a Windows Vista or 7.
Interporre (obbligatoriamente) la maglia FIX-MALLA REVOCOS.
You must insert the FIX-MALLA REVOCOS mesh.
Le ha spiegato che una condanna per omicidio comporta obbligatoriamente la detenzione?
You have explained that a murder conviction Carries a mandatory life sentence?
Ogni trasferimento, richiede obbligatoriamente la prenotazione che deve essere effettuata con almeno 72 ore di anticipo tramite ufficio prenotazioni di Presolana Holidays.
Every transfer requires a reservation that must be made at least 72 hours in advance through Presolana Holidays reservations office.
Questa opzione di pagamento implica obbligatoriamente la creazione di un conto e il rispetto delle condizioni generali di utilizzo del sito PayPal.
In order to use Paypal, you have to create an account and respect its website general terms of use.
Il 2018 è il termine ultimo stabilito dalla Direttiva 2014/55/EU entro il quale tutte le Amministrazioni pubbliche europee dovranno adottare obbligatoriamente la fattura elettronica.
2018 is the key date set by Directive 2014/55/EU, which requires mandatory use of this technology in public procurement processes by member states as of November of that year.
Inoltre, su tale fattura non si dovrà riportare obbligatoriamente la base imponibile (sarà sufficiente indicare il corrispettivo totale e l imposta in euro).
Furthermore, the taxable basis will not be a mandatory element to quoted on the simplified invoices (it would be sufficient to report the total amount and the VAT in euro currency).
DAL 1 GENNAIO 1997 I NOSTRI APPARECCHI RIPORTANO OBBLIGATORIAMENTE LA MARCATURA IN ETICHETTA, SECONDO LE DIRETTIVE BASSA TENSIONE 73/23 E 93/68, CHE PERMETTONO LA LIBERA CIRCOLAZIONE NEI PAESI CEE.
STARTING FROM JANUARY 1ST 1997, OUR FIXTURES MUST REPORT BY LAW THE BRAND, ACCORDING TO THE LOW TENSION 73/23 AND 93/68 NORMS, WHICH ALLOW THE FREE CIRCULATION IN THE CEE COUNTRIES.
Benchmark sintetico sviluppato da Futuremark, 3DMark Vantage richiede obbligatoriamente la presenza nel sistema di una scheda video con supporto alle API DirectX 10 e di un sistema operativo Windows Vista o 7.
Synthetic benchmark developed by Futuremark, 3DMark Vantage necessarily require the presence in the system of a video card with support for DirectX 10 API and a Windows Vista or 7 operating system.
Per usufruire dello sconto è necessario compilare obbligatoriamente la scheda sottostante
To take advantage of the discount you must fill out the form below
Partecipare alla Granfondo La Fausto Coppi significa, tra le altre cose, indossare obbligatoriamente la maglia celebrativa dell’evento.
Participate in the Granfondo La Fausto Coppi means, among other things, to wear the event Jersey, which is compulsory throughout the race.
L’entrata in vigore avverrà, infatti, al momento della ratifica dell’Accordo sul Tribunale Unificato dei Brevetti da parte di almeno 13 Stati membri, tra i quali devono figurare obbligatoriamente la Francia, Germania e Regno Unito.
The entrance into effect will be when the Agreement on the Unified Patent Court will be ratified by at least 13 Member States, of which France, Germany and the United Kingdom must necessarily be among the Member States.
In queste due ulteriori Dichiarazioni relative al Direttorio Catechistico Generale viene ancora espressamente sottolineato come la Chiesa desideri obbligatoriamente la Confessione prima della Comunione.
In these two further Declarations regarding the General Directory for Catechesis it is once more expressly emphasized that the Church desires mandatory Confession before Communion.
Per questo motivo, durante la durata della garanzia legale sono assolutamente necessarie manutenzioni che prevedono obbligatoriamente la stipula di un contratto di manutenzione in fase di acquisto.
For this reason, during the lifetime of the warranty, maintenance is mandatory, which requires the conclusion of a maintenance agreement at the time of purchase.
La persona che decide che i dipendenti debbano essere più informati al riguardo non è obbligatoriamente la persona responsabile dell’organizzazione della loro formazione.
The person who decides staff awareness needs to be raised is not necessarily the person responsible for arranging the training.
Come anticipato, la regolamentazione svizzera impone obbligatoriamente la nomina di un Rappresentante e di un Paying Agent, sia per l’investitore Retail che per quello Qualificato.
As anticipated above, Swiss regulation makes it mandatory to appoint a Swiss representative and a Swiss paying agent for funds distributed to investors in Switzerland, both Retail and Qualified Investors:
Tuttavia, ciò presuppone obbligatoriamente la comunicazione dell’animale da trasportare, con l’indicazione del relativo peso.
However, this shall require the registration of the animal to be carried indicating the weight.
Il principio base è la libertà nei modi e nelle forme di apprendimento e ciò vuol dire anche la scomparsa della tassazione per finanziare obbligatoriamente la scuola di stato.
The basic principle is freedom of ways and styles of learning. A logical premisse is the end of compulsory taxation to finance state schooling.
Durante la partecipazione al workshop tutti gli iscritti selezionati utilizzeranno solo la propria attrezzatura individuale e dovranno indossare obbligatoriamente la mascherina di tipo chirurgico come da protocollo Covid-19.
During the workshop, the selected participants will use their own equipment only and will have to wear surgical face masks according to protocol Covid-19.
Chi entra dovrà indossare obbligatoriamente la mascherina e rispettare la distanza minima sociale.
It will be obligatory for those who enter to wear a mask and respect the minimum safe distance.
Il monitoraggio e controllo permanente della potenza di propulsione di tali sistemi richiede perciò obbligatoriamente la misurazione della velocità di rotazione e, inoltre, la misurazione della coppia trasmessa al compressore.
Permanent monitoring and control of the propulsion power of such systems therefore requires the compulsory measurement of rotational speed and, in addition, measurement of the torque transmitted to the compressor.
Alla fine d’ogni lezione è bene fare obbligatoriamente la shavasana — il profondo rilassamento del corpo e della mente in posizione supina per circa 20 minuti.
Each session must be followed by shavasana — a deep relaxation of the body and mind while lying on the back for about 20 minutes.
Oltre a tutte le altre piccole ed affascinanti città che ci sono, obbligatoriamente la prima scelta per tutti coloro che vengono a studiare in Francia deve essere Parigi.
Besides all the other great cities and small towns, if you come to study in France, consider studying in Paris.
Per la sottoscrizione di tessera intestata ad un minorenne è richiesta obbligatoriamente la presenza di un genitore.
For the subscription of a card for an underage child it is required the presence of a parent.
i figli assumono obbligatoriamente la religione del padre, non della madre, anche se lo volessero.
Children must take the religion of the father nor the mother, even if they want to.
Per i servizi di imbottigliamento e confezionamento, è prevista obbligatoriamente la filtrazione.
For bottling and packaging services the filtration is mandatory.
206/05, il consumatore privato ha il diritto di recedere dal contratto di acquisto senza alcuna penalità entro 10 giorni lavorativi dal ricevimento della merce, seguendo obbligatoriamente la procedura di seguito illustrata.
206/05, the private consumer has the right to terminate the purchase contract without penalty within 10 working days from receipt of goods, following the mandatory procedure set out below.
L'Utente accetta che qualora il Software richieda obbligatoriamente la registrazione, l'attivazione o la convalida tramite e-mail, completerà la procedura di attivazione fornendo a Corel informazioni accurate.
You agree that if the Software requires mandatory registration, activation, or email validation, You will complete the process providing Corel with accurate information.
Durante le operazioni di carico e scarico mantenere obbligatoriamente la distanza di sicurezza di minimo 1 mt.
During loading and unloading operations it is obligatory to keep the safety distance of at least 1 mt.
Il sistema classificava obbligatoriamente la gente in popolazione rurale e non rurale, creando un’irragionevole separazione e opposizione dentro il Paese.
The system forcefully classifies people into rural and non-rural populations, creating an unreasonable separation and opposition within the country.
L’oggetto del messaggio deve contenere obbligatoriamente la dicitura “NOTIFICA VIOLAZIONE DATI PERSONALI” e opzionalmente la denominazione del titolare del trattamento.
The subject of the message must contain the words “NOTIFICATION OF VIOLATION OF PERSONAL DATA” and, optionally, the name of the data controller.
Ogni utilizzo delle informazioni provenienti dal sito www.dangel.com deve riportare obbligatoriamente la fonte dell'informazione.
Any use of information from the www.dangel.com site must mention the source of the information.
IMPORTANTE: Prima della messa in funzione della lavatrice, togliere obbligatoriamente la staffa di sicurezza.
IMPORTANT: Before using the washing machine, the transport bracket at the back MUST be removed.
1.6699059009552s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?